Monday, June 23, 2008

MTA Rules Regarding Animals


Nuria has left a new comment on your post "Una Culebrita, brita, brita.": ¿Está permitida la subida al metro con una serpiente???? Con el miedo que infunden estos animales (aunque algunos sean inofensivos) deberían prohibirlo...En España no puedes subir al metro con animales, salvo si eres ciego o si el animal es muy pequeño y lo puedes "colar" sin que te pillen. Pero lo de esta señora me parece demasiado.
Estás en lo correcto Nuria, aunque sea inofensiva, infunde miedo, habían muchas chicas pasmadas al ver semejante animalito, mucha gente se movió de sus asientos y se sentó lejos. Aquí en NY todo se permite, al menos que la policía te atrape ;) en este caso los oficiales no estaban cerca, algo curioso ya que a veces uno tiene la impresión de que ellos están en todas partes viendo cada paso que damos. Al grupo que andaba con la chica cuando yo venía caminando hacia la estación, lo detuvo la policía, eso fue como a dos calles de la parada, aunque no sé cual haya sido la razón, luego lograron subirse al mismo vagón que me subí.
Aquí te muestro esas reglas que tienen que ver con los animales en los medios de transporte de la ciudad, me parece que son las mismas que en España y espero que la apliquen en mi país cuando el metro empiece a funcionar a toda capacidad. Como todo vago, le hice una traducción mediocre para que todos puedan apreciarlas.

1- Except as otherwise provided in paragraph (2) of this subdivision, no person may bring any animal on or into any conveyance or facility unless enclosed in a container and carried in a manner which would not annoy other passengers.
1- Nadie puede traer ningún animal... dentro de la facilidad al menos que este sea enjaulado y cargado en una manera en la cual no molestaría a otros pasajeros.


2- Paragraph (1) of this subdivision does not apply to working dogs for law enforcement agencies, to service animals, or to animals which are being trained as service animals and are accompanying persons with disabilities, or to animals which are being trained as service animals by a professional trainer. All service animals and animals being trained as service animals must be harnessed or leashed.
2- Esta no aplica a animales que trabajan para las agencias del cumplimiento de la ley, para los animales de servicio, o a animales que sean entrenados como animales de servicio y estén acompañados con personas desabilitadas, tampoco aplica a los animales que están siendo entrenados por un entrenador profesional como animales de servicio. Todos los animales de servicio y animales que están siendo entrenados como animales de servicio deben llevar bozales o ser amarrados.


3- Upon request by a police officer or designated employee of the Authority, a trainer must display proof of affiliation with a professional training school and that the animal is a licensed service animal or an animal being trained as a service animal. Upon request of a police officer or designated Authority personnel, a passenger must provide evidence that an animal claimed to be a service animal and thus exempt from the provisions of paragraph (1) of this subdivision qualifies as such or is being trained as a service animal. Such evidence may be supplied through: the display of a service animal license issued by the Department of Health of the City of New York or by other governmental agencies in New York or elsewhere authorized to issue such licenses, the display of an identification from a professional training school that the animal is a trained service animal, the presence of a harness or a marking on a harness, or the credible verbal assurances of the person with a disability using the service animal or animal being trained as such. For purposes of this paragraph, credible verbal assurances may include a description of one or more tasks that the animal performs or is being trained to perform for the benefit of the person with a disability.

3- Si la policía te detiene con un animal debes mostrar pruebas y una identificación que compruebe que el animal es de servicio.[Está muy largo para traducirlo todo, esa es más o menos la idea.] Ella podrá decir que su culebra le ayuda a eliminar la creciente población de ratones de su apartamento, o si quiere hacerse sentir más importante: puede mencionar que su serpiente combate la vasta comunidad de ratas del sistema de 'subways' de la ciudad.

4- As an alternative to any of the methods described in paragraph (3) of this subdivision for providing evidence that an animal meets the definition of service animal, persons with disabilities who use service animals who do not have a service animal license or other written documentation that the accompanying animal is a service animal may apply to the Metropolitan Transportation Authority for a service animal identification card.

4- Si no tiene la identificación requerida, debería aplicar en la MTA para poder obtener una tarjeta que identifique su animal de servicio.

5- Law enforcement officers or designated Authority personnel have the right to refuse admission to or eject any passenger accompanied by an animal, including a service animal, which poses a direct threat to the safety of other passengers.
Los oficiales o el personal designado de la MTA tiene el derecho de rechazarle la admisión o expulsar a cualquier pasajero acompañado por un animal... que posea una amenaza directa a la seguridad de otros pasajeros.
Si desean pueden leer los distintos tipos de reglas aquí

2 comments:

Anonymous said...

De seguro que esa chica se colo con la serpiente, a saber con que intencion.
Tener una serpiente ha de ser bastante problematico,siempre que veo en las peliculas que alguien tiene una les dan de comer ratones vivos, a mi me daria pena por los roedores, asi que mejor que las crie otro.

Philip

Víctor Manuel said...

Mira Engels, te iba a llamar hoy, pero se hizo un poco tarde. Voy a ver si me comunico de aquí al fin de semana para que hablemos un poco de algunas rarezas, y de una cena.