Monday, April 07, 2008

¿Qué hay de raro?


15 comments:

Solo Zero said...

hola!
Que top, me gustó mucho haber llegado acá por casualidad, vi la mayoría de tus post, me gustaron tus analogías y de la forma en que expresas algo tan básico y común que de repente uno no lo ve...

en fin..

saludos

Baakanit said...

La casualidad a veces nos lleva a rincones muy gratos. Gracias por tu visita, y por tomarte el tiempo para leer todas estas locuras.

Bienvenido por estos lados,

Saludos

OsitaJenni said...

Pues, quizas es preguntandole a los receptores "te ta' mudando?, nosotros te ayudaremos a cargar los motetes". O algo por el estilo. Pero tuvieron que hacerlo tambien con el español. :p.

(Ta famoso tu)

Baakanit said...

Famoso?

Echo no e'. A ver si adivinan.

Saludos

Paolah. said...

¿Será que en inglés sólo se usa un signo de interrogación al final? El tipo puso uno al principio también.

OsitaJenni said...

Digo famoso, porque lei el mensaje de Solo zero :D.

Y que es entonces?

Baakanit said...

No, Jennifer, jeje. Eso no es fama, eso es aprecio.

Saludos

Baakanit said...

Diste en el clavo Paolita. Saludos.

DrLacxos said...

jejejej el signo de interrogación delante!!, jejeje no estaba tan difícil!

Xai said...

Seguro ese letrero lo hizo un hispano. O talvez esta hecho de esa manera a propósito para llamar la atención. Si es eso, pues definitivamente cumplió su propósito.

Bexox!

OsitaJenni said...

Diable si, de verdad!! como no me la lleve.


Si, es cierto, es aprecio :).

jCarlos said...

jajaa

Rom@&ris said...

Jajaja cuando leí el letrero dije eso debe ser de un dominicano jeje

Tcalo said...

¡Signos de interrogación! que por cierto uso siempre solo los finales :S pero exagerar a veces ayuda :D
saludos!!!
t.

AnaKarina said...

Bueno eso demuestra la influencia de las costumbres linguisticas de habla hispana en un pais angloparlante...!!!